ПідтриматиРусский

Кремінь закликав перейменувати міста, правопис яких не відповідає мовному закону

Анастасія Богомолова
Анастасія Богомолова

Всі публікації на сайті Стопкор журналіста Анастасія Богомолова

Кремінь закликав перейменувати міста, правопис яких не відповідає мовному закону

Мовний омбудсмен Тарас Кремінь звернувся до органів місцевого самоврядування з вимогою перейменувати назви окремих населених пунктів відповідно до стандартів правопису. 

 Мовний омбудсмен Тарас Кремінь закликав перейменувати низку міст Фото з відкритих джерел

"Відповідно до частини першої статті 41 мовного закону географічні назви, а також назви скверів, бульварів, вулиць, провулків, узвозів, проїздів, проспектів, площ, майданів, набережних, мостів та інших об’єктів топоніміки населених пунктів виконуються державною мовою", — повідомив Кремінь.

За словами посадовця, він отримує численні скарги від місцевих жителів через те, що деякі населені пункти названі на російський манір та не відповідають чинним нормам українського правопису.

Тарас Кремінь назвав приклади таких міст:

  • Арбузинка;
  • Сєвєродонецьк;
  • Южне;
  • Луч;
  • Первомайське;
  • Переводчикове та інші.

Мовний омбудсмен відзначив, що у цих міст були свої історичні назви, які несправедливо зросійщила та перейменувала комуністична влада.

"Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль".

У зв'язку з цим Тарас Кремінь підписав десятки звернень до керівників органів місцевого самоврядування із закликом привести назви міст до ладу.

Як повідомляв "СтопКор" раніше, стало відомо, що надійшла ініціатива про перейменування одного із найстаріших міст України — Володимира-Волинського. З назви хочуть прибрати приставку "Волинський".

Також радник голови ОП Олексій Арестович закликав перейменувати Україну на "Русь-Україну".

Інші новини